Lingvistul lumii, Eugeniu Coşeriu, cinstit la Chişinău prin noi traduceri în română


Născut la Mihăileni, Râşcani, lingvistul secolului, Eugeniu Coşeriu, care a activat pe mai multe meridiane ale lumii, va fi mai bine cunoscut acasă. Asta deoarece au apărut mai multe traduceri în limba română ale moştenirii lui ştiinţifice, o parte dintre ele fiind prezentate la Biblioteca „Onisifor Ghibu” din Chişinău.

Deşi era o personalitate recunoscută în ştiinţa lingvistică mondială, multă vreme Eugeniu Coşeriu a fost un nume tabu Acasă…

A studiat la Milano, a predat la Montevideo, Uruguay, a lăsat urme adânci în ştiinţa limbajului la universităţi din Germania, fiind supranumit Colosul din Tubingen.

De departe, Coşeriu a susţinut lupta pentru Limba Română şi a revenit acasă abia în anii 1990.

Două reprezentante ale Centrului de studii lingvistice „Eugeniu Coşeriu” de la Universitatea din Cluj au adus cărţile savantului apărute în limba română.

50 de universităţi din lume i-au acordat lui Eugeniu Coşeriu titlul de Doctor Honoris Causa.

În baza şcolii ştiinţifice întemeieate de el la Tubingen, Germania, activează Centrul de studii coşeriene.

 

Reportajul colegei Silvia Hodorogea pentru postul Naţional Moldova 1 TV

 

 

 

FlacăraTV recomandă şi:

Dialoguri la „Focul din Vatră”: Luminiţa Dumbrăveanu cu Eugeniu Coşeriu

Eugeniu Coşeriu despre fantoma „limba moldovenească” şi „bilingvismul” ruso-sovietic

 

 

Sursa material: ştiri TRM

Sursa foto: Top Români

Sursa video: Moldova 1 TV / Silvia Hodorogea

În vederea respectării drepturilor de autor (Legea nr. 139 din 02.07.2010), la preluarea materialelor Flacăra se va face trimitere obligatorie – prin hyperlink – la sursă: numele autorului + Flacăra TV & Film sau + www.flacaratv.md

Recomandă prietenilor

Comentariu (1)

  1. […] Lingvistul lumii, Eugeniu Coşeriu, cinstit la Chişinău prin noi traduceri în română […]

Lasă un comentariu:

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Flag Counter