Eminescu în spaniolă// Mario Castro Navarrete a lansat la Chişinău cartea „Mihai Eminescu. Poezii alese”
La Centrul Academic Internaţional EMINESCU din Chişinău a avut loc lansarea cărţii „Mihai Eminescu. Poezii alese / Poesias Escogidas”, ediţie română-spaniolă realizată de cunoscutul traducător şi eminescolog din Chile, Mario Castro Navarrete, un om admirabil, vorbitor fluent de dulcea limbă românească, preţuitor sincer al operei lui Mihai Eminescu, pe care îl consideră unul dintre poeţii simbol ai Lumii.
Volumul bilingv a apărut în 2016, la Editura Vasiliana din Iaşi şi cuprinde 50 dintre cele mai îndrăgite şi cântate poezii ale Poetului poeţilor Mihai Eminescu: ODĂ (în metru antic), Glossă, Iubind în taină, O, rămâi, Revedere, Pe lângă plopii fără soţ, De-aş avea, Şi dacă…, De-or trece anii, Ochiul tău iubit ş. a.
Aşa cum mărturiseşte traducătorul Navarrete în prefaţa sa, prima poezie din carte este chiar prima poezie publicată de genialul poet in 1866 – La mormântul lui Aron Pumnul, volumul încheindu-se cu Kamadeva, ultima poezie tipărită în timpul vieţii lui Mihai Eminescu (publicată la 1 iulie 1887 de revista Convorbiri literare de la Iaşi).
Lansarea cărţii, care a avut loc joi, 26 mai 2016, a fost precedată de Conferinţa Ştiinţifică Eminescu şi Hispanismul, moderată de distinsul profesor universitar Sergiu Pavlicencu şi dna Elena Dabija, director al Centrului Academic Internaţional EMINESCU din Chişinău.
În semn de recunoştinţă pentru promovarea operei eminesciene în Lume, gazdele au conferit eminescologului Mario Castro Navarrete Diploma de Onoare a Centrului Academic EMINESCU.
Vă mulţumim din suflet, dle Mario Castro Navarrete!
Sursa material: FlacăraTV / Luminiţa Dumbrăveanu
Sursa foto: Centrul Academic EMINESCU
În vederea respectării drepturilor de autor (Legea nr. 139 din 02.07.2010), la preluarea materialelor Flacăra se va face trimitere obligatorie – prin hyperlink – la sursă: numele autorului + Flacăra TV & Film sau + www.flacaratv.md